В Москве состоялся круглый стол к 180-летию Жамбыла

Опубликовано:

Автор:

в категории

В Москве состоялся круглый стол, приуроченный к отмечаемому в текущем году 180-летию выдающегося казахского акына Жамбыла Жабаева.

Мероприятие было организовано Казахской национально-культурной автономией (КазНКА) Москвы при содействии Посольства РК в РФ.

Открывая встречу, Посол Казахстана в России Даурен Абаев назвал Жамбыла связующим звеном между древним искусством акынов-импровизаторов и современной литературой. «В его песнях отражена история Казахстана, жизнь степи, а также ключевые социальные изменения, которые проходили в тот период в нашей стране. Стихи Жамбыла несут вечные ценности – доброту, уважение, любовь к родному краю», – подчеркнул Посол.

Со своей стороны, Глава КазНКА Рахат Арыстанбаев отметил, что домбра Жамбыла была голосом, совестью и правдой народа. «В его стихах – мудрость степного кодекса чести, гостеприимство нашего народа и непоколебимая вера в добро».

Доцент РГГУ Гульшат Оразалиева назвала отрадным тот факт, что юбилей Жамбыла отмечается не только в Казахстане, но и в Москве. Она напомнила, что столица России была не чужим городом для Жамбыла, он посвящал ей стихи.

Среди важных составляющих творчества Жамбыла доцент РАНХиГС Талгат Мыктыбаев отметил скоротечность жизни, социальную справедливость и единство народа.

По мнению педагога, нейропсихолога, писателя Даны Суюсановой, Жамбыл в каждом стихотворении сумел передать философию казахского народа, это до сих пор цепляет и становится актуальным.

Профессор Финансового университета при Правительстве РФ Анджела Моттаева напомнила, как в годы депортации ее балкарский народ нашел гостеприимный приют в Казахстане. «Гуманизм, интернационализм, толерантность я могу четко ассоциировать с Жамбылом. Наша задача – не забывать значимость таких деятелей», – призвала она.

Экс-посол Кыргызстана в РФ Раимкул Аттакуров отметил, что нас объединяет не только тысячелетия общей истории, но и духовная близость, искусство, культура, традиции, ценности, которые воспевал Жамбыл.

Преподаватель в МГИМО Юто Кимура на примере творчества Жамбыла рассказал о сходствах и различиях японской и казахской поэзии. По его словам, везде присутствуют глубокие размышления, только в казахской это происходит устно и импровизационно, возникает в процессе общения, развивается в реальном времени, а японская строится на форме и структуре, характеризуется краткостью, точностью и исследовательской завершенностью. В обеих традициях поэзия является формой диалога, связывает людей, позволяет выражать мысли, обмениваться смыслами, резюмировал он.

Подводя итоги круглого стола, его участники назвали Жамбыла мировой личностью, чьи стихи были переведены более чем на 40 языков, ему посвящали книги, песни и картины. По их мнению, необходимо активно сохранять и  популяризовать его творчество. В частности, прозвучали инициативы включить стихотворение «Ленинградцы дети, мои» в школьную программу и присвоить имя Жамбыла одной из московских улиц.

 

Источник : https://www.gov.kz/memleket/entities/mfa-moscow/press/news/details/1199034?lang=kk


Комментарии

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Exit mobile version